SunLive         

Māori Language Week underway in NZ

Te Wiki o Te Reo Māori 2021 or Māori Language Week 2021. Photo:

Police will be doing things a little differently this year to support Te Wiki o Te Reo Māori 2021.

From September 13 - 19, police will be using te reo Māori, as well as English, for many of their press releases and social media content. 

"We’re committing to be more proactive on our inclusion of te reo Māori across our platforms and play our part to revitalise te reo Māori," says a police spokesperson.

"In the last year we have provided a range of tools to tautoko our people on their own personal reo Māori journey - including reo Māori lessons kanohi ki te kanohi, provision of reo Māori books in each District, access to audio and online learning, and launched our very own internal KIWA app Eke Tangaroa to help lift our cultural competency and confidence in Te Ao Māori. 

"Heoi anō, look out for our te reo messages ā tērā wiki."

It is the first time Police have done this.

"It will provide us with lots of learning opportunities – which is what Te Wiki o Te Reo Māori is all about," says a Police spokesperson. 

Kōrero, Whakarongo, Ako, Tākaro, Pānui, Waiata.

Kia kaha te reo Māori!

"New Zealand Police are issuing some press releases in te reo as part of our celebration of Te Wiki o Te Reo. Hei whakanui i te Wiki o Te Reo Māori, Ka te whakaputaina e Ngā Pirihimana o Aotearoa ētahi kawepūrongo pāpaho i roto i te reo Māori."

Ka whakamāorihia ēnei e ētahi kaiwhakamāori.

Me tiro ngā mea e rua e tino mārama ai koe ki ngā kupu ā-ture, ā-kaupapa hoki. 

All releases will be translated using accredited translators.

"We recommend consulting both the te reo translation and original English versions for greatest clarity regarding the use of any legal or technical terms."

I tēnei tau hei tautoko i Te Wiki o Te Reo Māori 2021, ka rerekē ngā mahi a Ngā Pirihimana. 

Nō te 13-19 o Hepetema, ka whakamahi Ngā Pirihimana i te reo Māori me te reo Pākehā mō te nuinga o ā mātou take kōrero me ngā ihirangi pāpāho pāpori. 

E ngākau titikaha ana mātou kia whakamahi i te reo Māori ki runga o ā tātou tini pūnaha me tō tātou whai wāhi ki te whakarauora i te reo Māori. 

I tēnei tau kua hipa, kua whāngai mātou i ngā tini rauemi kia tautoko i ō mātou tāngata me ō rātou ake haerenga me te reo Māori - muia katoatia i ngā akoranga ā-kanohi, te whakaritenga o ngā puka reo Māori i ia rohe, te tomonga whakarongo me ngā akoranga tuihono, ā, kua whakarewahia anō hoki tō tātou taupānga KIWA ā-roto, a Eke Tangaroa kia whakapiki ake ō mātou matatau, māia ki te ahurea me te ao Māori. 

Heoi anō, tēnā titiro mai ki ā mātou karere ā tērā wiki. 

Ko te wā tuatahi kua mahia e Ngā Pirihimana tēnei momo mahi, ā, kāore e kore ka whāngaihia mātou me te nui o ngā whiwhinga akoranga - arā, koia pū ko te kaupapa o Te Wiki o Te Reo Māori. 

Kōrero, Whakarongo, Ako, Tākaro, Pānui, Waiata.

Kia kaha te reo Māori!

More on SunLive...
2 Comments
You must be logged in to make a comment. Login Now

@The Prof

Posted on 15-09-2021 12:29 | By morepork

Media do what is PC and, in Maori language week, we can expect increased exposure for Te Reo. I don’t think "New Zealand" is being "ditched" for "Aotearoa"; I think the terms are NOT mutually exclusive and people can use whichever one they prefer. We live in a diverse society and that is a good thing. We should get the best of ALL our cultures and make it part of our own inimitable "Kiwi" culture. Maori is a special case, as opposed to say, Urdu or Gaelic, but ALL of them have a place. There is no good reason why we should NOT encourage the use of Maori as well as English, but it must NOT be MANDATORY. People should be able to use whatever is familiar and comfortable for them, whether it is English or another language (provided their meaning is clear, of course)

Every week is Maori week......

Posted on 13-09-2021 19:03 | By

.....it seems. Media and some politicians are using Maori more and more, with the ditching of New Zealand for Aoteaora.